013. 야구영어(1)

Uncle Jo - 반쪽짜리 영어

013. 야구영어(1)

UncleJo / 전임기자

요즘이야 코로나로 스포츠 열기가 많이 줄었지만, 미국인들이 특히 좋아하는 스포츠로는 미식축과와 농구, 야구를 빼놓을 수 없다. 야구와 관련된 몇몇 표현들을 잘 익혀두면 스포츠 중계를 들을 때 적잖은 도움이 된다. 

 

먼저 관중석은

 

In field Lower Deck(1층 내야석), Infield Upper Deck(2층 내야석), Outfield Lower Deck(1층 외야석), Outfield Upper Deck(2층 외야석) 순으로 구분되는데 대개 여기까지가 Reserved Seat(지정석)이다. 순서대로 입장권 가격이 낮아진다. 

 

그 다음으로는 Non-reserved Seat(자유석)이 있는데 보통은 Centerfield bleacher(센터 야외석)을 말하며 가장 싼 가격이다. 

 

다음은 표현들

 

Catching for the Tigers today is Haesik Choi.(오늘 경기의 타이거즈 포수는 최해식이다.)

 

Pitching for the Tigers will be Chulmin Oh.(오늘 경기의 타이거즈 투수는 오철민이다.)

 

Between second and third is shortstop, HyunWoo Hong.(2루와 3루 사이에는 유격수 홍현우가 있다.)

 

Making the call at home plate is great umpire, Kwangtae Jo.(본루에서 심판을 보는 것은 훌륭한 심판인 조광태이다.)


The lead-off batter for the Tigers is Hosik Lee.(오늘의 타이거즈 1번타자는 이호식이다.)

[저작권자(c) 청원닷컴, 무단전재및 재배포 금지]


[기사 제공자에게 드리는 광고공간]



0 Comments

청원닷컴은 트윗페이스북을 통한 해당 기사의 공유를 적극 권장합니다. 맘에 드시는 기사를 트윗, 혹은 페이스북 공유해 주시면 좋은 기사를 생산하는데 커다란 힘이 됩니다.

Category
+ 최근 한 달간 인기기사
등록된 글이 없습니다.
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand